Терри принялся звонить Роузу, а я протиснулся к столу и уткнулся в компьютер. Карри схватил рацию, нажал громкую связь и заорал:
– Начальник охраны вызывает «Рамону»! «Рамона», ответьте начальнику охраны!
– «Рамона» слушает, – почти взвизгнула рация. – Прием.
– Закройте въезд, – приказал Карри. – Все машины отправляйте к Декстеру. Немедленно, слышите! Приказ ясен?
– Так точно, сэр! – отрапортовал молодой женский голос. – Есть немедленно закрыть «Рамону»! Секундочку, сэр. – И девушка принялась отдавать распоряжения: – Эй, там! Джули, Мелисса, мы закрываемся. Отправляйте машины к Декстеру. Джейсон, ты меня слышишь? Не пускай эту «мазду»! Спасибо. У нас тут легкая паника, сэр. – Теперь девушка обращалась к Карри. – Совсем легенькая. – Фоном ее голосу служили автомобильные гудки. – Посетители возмущаются, почему они должны ехать к стоянке Декстера. Но ситуация под контролем.
– Сколько у вас сейчас автомобилей? – спросил Карри.
– Навскидку около трехсот, сэр, не больше. Мы всего минут десять как открылись.
– Майк, нам повезло! – воскликнул Брайан. – У «Рамоны» вместимость шесть тысяч машин, но мы работаем по системе квадратов – не открываем следующий сектор, пока предыдущий не будет полнехонек. Сколько человек ждет автобуса до главного входа? – спросил Брайан в трубку.
– Около шестидесяти, сэр, – ответила девушка.
– Попросите их сесть в машины и доехать до Декстера. Скажите диспетчеру, чтобы больше не посылал автобусы к «Рамоне», пока не будет дальнейших распоряжений. От меня. Я – Брайан Карри, начальник отдела охраны парка. С кем я говорю?
– С Кэтлин Фэрли, сэр.
– Хорошо работаете, Кэтлин. Конец связи.
Через десять минут в кабинет Карри ввалились Роуз и шесть фэбээровцев.
– Террористы вышли на связь, – отрапортовал Карри. – По электронной почте.
Роуз присел на краешек стула. Фэбээровцы и я остались стоять.
– Письмо пришло в одиннадцать сорок семь с адреса b.longo@yahoo.com, – доложил Карри, взглянув на часы. – То есть пятнадцать минут назад. Тема: «Платеж». Текст:
...«Карри, передай это Айку Роузу и кучке кейстоунских копов, пока они лбы себе не порасшибали в тщетных попытках уберечь босса».
Карри оглядел собравшихся и замолчал на случай, если кто-то вздумает прокомментировать текст, однако желающих не нашлось. Даже Терри будто воды в рот набрал.
...«Пошлите двух человек,
– продолжал Карри, –
...без оружия и обнаженных до пояса, к черному „форду“, который стоит на парковке „Рамона“, четырнадцатый ряд, девятое место. На заднем сиденье „форда“ вы найдете двадцать семь полотняных мешков. Положите в них деньги, ровно по десять миллионов в каждый мешок купюрами достоинством сто долларов, и шесть миллионов четыреста тысяч в последний мешок. Деньги должны быть в машине точно в пять часов вечера».
– Они совсем рехнулись! – вскричал Роуз, подпрыгнув на стуле. – Это мы, значит, должны платить выкуп на собственной парковке! По-моему, еще ни один вымогатель в истории не выдумывал более идиотского плана. На парковке же народ так и снует.
– Уже не снует, сэр, – сказал Брайан. – Я только что закрыл въезд.
– А если кто-то захочет вернуться домой раньше пяти?
– На парковке сейчас всего около трехсот автомобилей, – объяснил Карри. – Если бы все зависело от меня, я бы вызвал пару дюжин эвакуаторов и переправил все автомобили, кроме черного «форда», на другие парковки. Но я не в праве решать такие вопросы. – И Карри выразительно посмотрел на Черча.
– Вы правильно сделали, что закрыли въезд, – одобрил Черч. – Согласен, надо эвакуировать все автомобили. Плевать, как народ будет их искать. Главное – изолировать «форд».
...«Деньги должны быть в машине точно в пять часов вечера.
– Брайан снова уткнулся в компьютер. –
...Мы прихватим их через несколько минут».
– Интересно, как они их заберут, – скривился Роуз. – Заедут на парковку, пересядут в «форд» и свалят? Может, им еще полицейский эскорт организовать?
Терри и так уже слишком долго сдерживался.
– Вряд ли их вдохновит мысль об эскорте из кейстоунских копов – скорее они сочтут такой эскорт «хвостом».
У Терри случаются перегибы, но на сей раз даже фэбээровцы заржали.
– Может, я все-таки дочитаю ультиматум? – процедил Карри. Гогот моментально смолк.
...«Наш автомобиль оснащен видеокамерами. Мы следим за каждым вашим движением. Если начнете глупить, первыми погибнут жена и дочь Роуза».
Роуз обмяк. В нем и всего-то было пять футов четыре дюйма, а сейчас, в окружении отборных кадров ФБР, да еще добитый ультиматумом, Роуз и вовсе казался карликом.
– Займитесь мешками, – промямлил он. – Деньги уже внизу.
Слово «внизу» из уст Роуза могло бы ввести в заблуждение новичка. Однако мы уже знали: на минус шестом этаже Страны радости и смеха находится неприступная стальная крепость. Попав туда, монеты и мятые бумажки подвергаются особому ритуалу и на выходе преображаются в плотные увесистые пачки, о шести нулях каждая.
– Это наша маленькая Швейцария, – разглагольствовал Брайан, ведя нас с Терри по коридору. – Здесь каждому доллару, франку и иене, потраченным в парке, гарантированы учет, пересчет и отчет, а каждой кредитной карте – проверка, подтверждение и ратификация.
Увидев четверых рабочих в резиновых фартуках, сваливавших мешки с монетами в мыльную воду, мы остановились.