Фабрика кроликов - Страница 149


К оглавлению

149

Брайан был недалек от истины. Я не стал звездой эфира в полном смысле слова, но определенно получил свои пятнадцать минут славы.

Глава 110

Митч Барбер сидел, прикованный за лодыжку к ножке металлического стола. Обстановка в комнате была самая что ни на есть казенная – серый линолеум и белые стены, на одной из которых имелось зеркало размером четыре на шесть футов. Барбер уставился в зеркало. Черч, Терри и я уставились на Барбера из «Зазеркалья».

Дверь за спиной Барбера отворилась, и вошел агент Мэл Стрэнг, в миру известный как Пират. Он отличался высоким ростом и худощавостью, волосы у него были рыжие и на вид жесткие, как проволока, а кожа напоминала пергамент. Возраст Пирата давно перевалил за пенсионный – кажется, мне не доводилось видеть агентов старше его. На левом глазу Пират носил черную повязку.

– А что у него с глазом? – поинтересовался я.

– Ничего, – отвечал Черч. – Это он для устрашения нацепил.

– Добрый вечер, мистер Барбер, – поздоровался Пират.

– Я требую адвоката, – рявкнул Барбер. – Мне зачитали мои права. Я сразу заявил, что без адвоката говорить не стану.

– Если бы я убил столько же народу, сколько вы, я бы тоже требовал адвоката, – заметил Пират. – Мистер Барбер, сколько вам лет?

– Восемьдесят один.

– А скажите, сэр, неужели и в столь преклонном возрасте смертный приговор вас страшит?

– Угадайте с трех раз, – буркнул Барбер.

– А вот это напрасно, сэр, совершенно напрасно, – замурлыкал Пират. – Вас всего-то привяжут к каталке, введут вам в вену иглу и повернут краник, маленький такой. Поверьте, это не самая скверная смерть. А в вашем случае ничего более эффектного и не придумаешь.

Барбер смотрел на Пирата как на сумасшедшего.

– И вообще, сэр, если вы расскажете мне все, что я хочу знать, я лично гарантирую вам смерть именно от инъекции.

– О чем вы говорите, черт вас подери? – взбеленился Барбер. – Что произойдет, если я не стану ничего рассказывать?

– Тогда дела ваши плохи, сэр, – скорбно произнес Пират. – Смертный приговор вам в любом случае обеспечен, но если вы станете упорствовать, мы посадим вас в камеру с приговоренными к пожизненному заключению, убийцами или сексуальными маньяками. Одиночка вам не светит, так и знайте. Защита – тоже. А известно ли вам, мистер Барбер, сколь огромное количество заключенных имеет собственные, зачастую извращенные понятия о справедливости? Представляете, что эти отбросы общества подумают, едва увидят вас, такого белого, такого богатого, такого беззащитного? А подумают они примерно следующее: «Кто-то должен заплатить за смерть бедолаг, которые ни за что ни про что взорвались в „Королевском бургере“». Но сразу вас не убьют, даже не надейтесь. Вот тогда-то вы и поймете, что я имел в виду, говоря «не самая скверная смерть». Ну так как, хотите избежать тюрьмы?

Барбер заскулил и отчаянно закивал.

– Вот и славно, сэр, вот и славно, – обрадовался Пират. – Итак, вы и ваши партнеры наняли целый отряд киллеров. Даю вам тридцать секунд, чтобы вспомнить, кто они такие и где конкретно сейчас находятся. По истечении тридцати секунд я вас покину, с тем чтобы сделать аналогичное предложение вашим приятелям. Тот из вас, кто одумается первым, будет иметь смертельную инъекцию. Оставшихся будут иметь заключенные. – Пират нехорошо рассмеялся. – Часто и грубо. Время пошло.

Барбер запаниковал.

– Очень хорошее предложение, – промямлил он. – Я обговорю его со своим адвокатом, как только он сюда прибудет.

– Надеюсь, сэр, он не застрял в пробке, – заметил Пират, глядя на часы. – Потому что предложение мое потеряет силу через шестнадцать секунд. Через пятнадцать. Четырнадцать. Тринадцать.

– У меня хороший адвокат, – гнул свое Барбер. – А мозги мне уже промывали. Меня грозились убить, если я пойду на попятный.

– О, конечно, слышал я про знаменитую отмазку в духе Третьего рейха, – сказал Стрэнг. – Я, дескать, только исполнял приказы. Так, шесть секунд, пять, четыре…

– Это нечестно. Это шантаж, – не уступал Барбер.

– Помните, что я вам говорил про извращенные понятия о справедливости? – усмехнулся Пират. – Ну да, я шантажист. Скромный и безобидный. А на вашей совести множество смертей. И вы же на меня сердитесь. Ваше время истекло, мистер Барбер. Кажется, зря я начал с вас. Пожалуй, мистер Кеннеди окажется благоразумнее и сообщит все, лишь бы избежать группового изнасилования. Счастливо оставаться.

Пират развернулся и направился к двери.

– Остановитесь! Вернитесь! Пожалуйста! – возопил Барбер.

Пират не реагировал. Он открыл дверь, вышел, отпустил дверь, так что она почти захлопнулась, но в последний момент, будто только что расслышав вопли Барбера, заглянул в комнату:

– Сэр, вы меня звали?

– Я согласен, – всхлипнул Барбер. – Я все расскажу.

Глава 111

И он стал рассказывать. Он сообщил имена киллеров и их специализацию, подробности найма и условия оплаты.

– Мы наняли десятерых, – заключил Барбер. – Трое из них еще не выполнили задания.

Эстафету принял Черч.

– Что это за задания?

– Лебрехт велел киллерам пока затаиться и ждать дальнейших распоряжений.

– И они согласились? – спросил Черч.

– Киллеры получают поденную оплату независимо от того, работали они или нет.

– Значит, надо уже дать им распоряжения, – рассудил Черч. – Иначе нам их из нор не выкурить. Как вы с ними связываетесь?

– Клаус отправляет письма по электронной почте.

149