Фабрика кроликов - Страница 7


К оглавлению

7

Все сходились на том, что местная полиция отлично справляется с пьяницами и дебоширами. Однако страдавший паранойей Ламаар в ночных кошмарах видел, как отморозки устраивают гонки на его лошадках, верблюжатах и паровозиках. «Семейным ценностям – надлежащую охрану», – провозгласил Ламаар, имея в виду отнюдь не полицию Лос-Анджелеса.

Состоялось несколько деловых встреч. Нужные спицы подмазали, нужные спины почесали, и закон наконец был переписан. По слухам, юристы накатали целых сто пятьдесят страниц. Вот краткое содержание. «Фэмилиленд» не является подведомственным объектом полиции Лос-Анджелеса – до тех пор пока не вляпается в дерьмо. Перечисление факторов, подпадающих под определение «дерьмо», и заняло сто сорок девять страниц из ста пятидесяти.

За все эти годы нам довелось иметь дело с парой изнасилований и тройкой жалоб из категории «Этого урода не стояло в нашей очереди». Нынешнее убийство было первым в маленьком королевстве всеобщего счастья.

Мы припарковались у здания администрации с подкупающим названием «Утенок Декстер». Радикальное отличие от Утенка Дональда или Утенка Даффи. Надеюсь, убийца, подобно создателю «Утенка Декстера», не любит оригинальничать.

У главного входа в художественном беспорядке уже стояло несколько полицейских автомобилей, а также автобус экспресс-почты и автомобиль судмедэксперта. У большинства автомобилей горели фары – вероятно, в знак решимости пролить свет на это дело.

Местный коп с красным лицом и пивным животом (последний составил бы предмет гордости любого мужчины) засек «лексус-камри» еще за двадцать футов.

– В одиннадцать часов этому дирижаблю потребуется дозаправка. Заметь, он признает только «Будвайзер», от остального пива у него глохнет мотор, – сообщил мне Биггз.

Дирижаблю на вид казалось около пятидесяти. На нем была потертая шляпа в стиле детектива Коломбо и мешковатые штаны, удачно скрадывавшие габариты. В знак того, что он нас засек, дирижабль поднял палец, однако вынужден был немедленно отвлечься на более важное дело. Он извлек из заднего кармана жеваный красный платок и дал три длинных гудка. Лишь выполнив миссию, дирижабль поспешил к нам с Терри.

– Доброе утро, коллеги, – произнес он на порядок приветливее, чем я ожидал. – Давайте знакомиться.

Я настроился, что из недр дирижабля вырвется утробный бас, но испытал разочарование: коп говорил фальцетом, точнее, фальсефом, и «знакомиться» в его устах звучало как «фнакомифься». То был не свистящий «с», позволяющий без труда выделить голубого в переполненном пабе, – то было пришепетывание, столь милое сердцу родителей, пока дитя еще не ходит в школу, и не теряющее обаяния с возрастом, что радует, поскольку логопеды тут бессильны. Теперь понятно, почему дирижабль пошел работать в полицию. В реакционно настроенном городишке вроде Коста-Луны жирному шепелявому парню без пушки пришлось бы туго.

– Доброе утро, шериф Дэвис, – произнес я, прочитав фамилию на черно-желтой нашивке.

– Не Дэвис, а Дэйвс. – Прозвучало это как «Дэйфсф». – Марлон Дэйвс. – Дэйв плюс буква «фсф». Шериф подмигнул. – Добро пожаловать в «Фэмилиленд» – самый крупный в мире остров невезения.

– Так уж и самый? – усомнился Терри.

– У бедолаги было целых две кроличьих лапы, но и на них он не смог убежать.

Последовала пауза, которую нарушил Сугубо Шерифский Смех.

– Слава Богу, Дин Ламаар до этого не дожил, – продолжал Дэйвс. – Он бы не снес удара. Как подумаю, что кто-то поднял руку на символ «Фэмилиленда»…

Я слишком привык к циничным лос-анджелесским копам: мне понадобилась целая минута, чтобы осознать глубину скорби шерифа Дэйвса. Мы с Терри дружно закивали: да, мол, Господь в Своем милосердии прибрал мистера Ламаара как раз вовремя.

– А я ведь был лично знаком с мистером Ламааром, – продолжал Дэйвс. – Мы встречались целых четыре раза. У нас, знаете ли, каждый месяц бывали занятия с сотрудниками охраны парка. И старик обычно заходил на минутку, поздороваться. Справлялся о здоровье жены, давал бесплатные билеты для детей… Ну, в таком духе. – Дэйвс помолчал, ожидая должной реакции.

Хотите понравиться полицейскому – выказывайте ему всяческое уважение (согласен: мы, копы, устроены примитивно). Представьте: вас останавливают за превышение скорости. Вы стараетесь пройти на голубом глазу, без штрафа. Если вы начнете ворчать, придумывать отговорки и рассказывать полицейскому, какая вы важная персона, результат вас разочарует. А вот если вы станете извиняться, изображать глубокое раскаяние и жестокие угрызения совести, обещать, что подобное больше никогда-никогда не повторится, ваши шансы отделаться легким испугом возрастут до пятидесяти процентов.

Мы с Терри скинулись на два многозначительных кивка и округлили глаза, изображая белую зависть к шерифу Дэйвсу, столь коротко знакомому с самим Дином Ламааром.

– Происходит ли в компании нечто, о чем мы должны узнать прежде, чем приступим к расследованию? – спросил Терри. – Не было ли в последнее время проблем, которые могли явиться причиной убийства сотрудника в костюме главного персонажа?

– С чего вы взяли, что у кого-то зуб на «Фэмилиленд»? – прошепелявил Дэйвс. – Может, у парня в кроличьей шкуре были враги. Может, он денег кому задолжал или чью-нибудь подружку трахнул.

– Не исключено, – произнес Терри. – Однако, насколько я понял, вам известно о компании гораздо больше, чем о похождениях похотливого Кролика.

– Конечно, я кое-что знаю о компании. У меня и акции имеются. Правда, одно время они падали в цене – пока «Накамичи» не выкупила парк и не назначила управляющим Айка Роуза. Вот у кого котелок варит! Котировки сразу подскочили. Дин Ламаар умер года три назад – неудивительно, что в «Фэмилиленде» уже не так уютно, как прежде. С другой стороны, это ведь бизнес, а не дом любимой бабушки. Мое мнение – в компании нет и быть не может проблем, которые влекли бы за собой убийство. Если бы следствие поручили мне, я бы первым делом выяснил, с кем спал наш Кролик. Конечно, я простой парень, можно сказать, деревенщина – не мне советы давать. У вас опыт, и все такое.

7